Am vorbit într-un articol anterior de doctorul Heiko Schöning care recomanda carțile sale doar sub formă tipărită pentru că altfel mesajul lor, daca ar fi transmis sub formă electronică, ar fi foarte ușor de manipulat!
De asemenea într-un articol și mai vechi, vorbeam de un comerciant care oferea medicamente minune pentru diabet, folosindu-se de imaginea și vocea profesorului Dănăilă.
Și exemplele ar putea continua, dar cred că acestea două sunt suficiente să înțelegeți că nu mai este de loc ușor, în era inteligenței artificiale, să deosebim adevărul de minciună și pe zi ce trece o să devina (cred eu) imposibil! Dar ce nu-i cu putință la oameni…
Un singur cuvânt schimbat într-o frază poate da cu totul alt sens acelei fraze, iar asta se poate întâmpla în timp real, chiar atunci când un politician rostește o cuvântare de importanță capitală în fața camerelor de luat vederi!
Traducerile google sunt de asemenea un pericol major. Eu folosesc aceste traduceri chiar dacă cunosc limba și știu de câte ori trebuie să le corectez! Gândiți-va însă că 99% dintre cei care folosesc traducerile automate nu cunosc respectivele limbi și ca atare iau drept corecte sensurile date de softul respectiv!
Soft care aparține cuiva și care poate, de obicei, are alte interese decât aveți dumneavoastră! Dar chiar și fară intenție o traducere automată poate sa induca grav in eroare, de aceea nu prea mă preocupă știriile în limbi pe care nu le cunosc bine!
In plus chiar dacă o pagină este de bună credință și face eforturi de a spune întotdeauna adevarul, nimeni dintre noi, cei care avem pagini de informare nu știe ce vede un cititor când (și dacă) ajunge pe pagina respectivă! Motorul de căutare (google este cel mai folosit si din cate am auzit cel mai „viciat”) îl trimite unde” trebuie” să îl trimită! (Alte motoare te trimit la alte adrese si asta nu poate fi normal!) Dacă acolo se vorbește altfel decât dorește stapânul softului, se poate „corectecta” articolul respectiv „pe ici pe colo mai ales în punctele esențiale” în fracțiuni de secundă, eventual oferindu-se o copie a paginii respective, care „vorbește” altă limbă decât a stăpânului paginii! Infracțiunea perfectă aș zice; nu doar greu de dovedit, dar aproape imposibil de depistat!
Toate astea par pentru mulți (eu nu cred că sunt) niște ipoteze fanteziste a unei minți scapate de sub control. Timpul ne va demonstra dacă chiar este așa, dar până atunci nu vă costă nimic să preluați orice material din internet cu rezerve!
Gândiți-vă pe ce pagină va aflați și dacă cele citite aduc un serviciu cuiva sau un deserviciu paginii respective! Si ce are de câștigat sau pierdut o pagină, care nu e „aliniată” la opinia oficială!
In rest ar fi vremea sa mai stingem calculatoarele, smartphonurile și să ne întânim, sa vorbim direct unii cu alții! Nu știu dacă am avea mai multe șanse în lupta cu resetarea (probabil nu!), dar măcar le-am face „viața” mult mai grea și am întarzia sfârșitul dezastruos, care ni se pregătește!

19.04.2024